Постановление Президента Шавката Мирзиёева «О широком изучении и пропаганде творческого наследия великого казахского поэта и мыслителя Абая Кунанбаева» пробудило чувство подлинного удовлетворения не только у любителей литературы, но и у представителей широкой общественности.

Недавно по просьбе посольства Республики Казахстан в нашей стране я перевел на казахский язык и сдал в печать «Мудрые изречения» Алишера Навои. А теперь являюсь свидетелем того, что открывается широкий путь к изучению литературного наследия великого казахского поэта Абая Кунанбаева.

Трудно представить раздельно творческое наследие двух великих представителей литературы – Навои и Абая, так как они писали о своем времени, а думали о грядущих поколениях и воспевали идеи гуманизма. Поэтому так схожи затронутые двумя великими поэтами проблемы, оставленное ими творческое наследие.

Считаем, что одной из актуальных задач нынешнего времени является глубокое изучение, анализ литературного наследия двух великих мыслителей, доведение его сути до молодого поколения.

В постановлении предусмотрены ежегодное проведение в день рождения поэта, 10 августа, у памятника Абаю Кунанбаеву в Ташкенте торжественных мероприятий, посвященных его творчеству, организация конкурса сочинений “Знаток произведений Абая” среди учащихся и студентов, тематических встреч, литературных вечеров с участием известных поэтов, писателей и ученых в высших и средних специальных, профессиональных учебных заведениях, общеобразовательных школах, воинских частях, трудовых коллективах и махаллях нашей страны.

Это будет вдохновлять подрастающее поколение на глубокое изучение литературно-духовного наследия великого поэта, способствовать укреплению дружбы и сотрудничества между узбекским и казахским народами на новом уровне.

Создание государством условий для изучения узбеками и казахами произведений представителей литературы двух братских народов вызывает чувство искренней благодарности.

Акан Ташметов,
журналист, переводчик,
Бостанлыкский район Ташкентской области.

 

УзА