Указ Президента Республики Узбекистан

В последние годы в республике поэтапно реализуется комплекс мер, направленных на дальнейшее развитие сфер туризма и спорта, широкое привлечение населения к физической культуре и спорту, улучшение инфраструктуры, сохранение культурного наследия и создание благоприятных условий для путешествий туристов путем обеспечения взаимосвязи территорий с высоким туристским потенциалом.

Наряду с этим, несмотря на созданные возможности, деятельность по развитию сфер туризма, спорта и культурного наследия не организована на должном уровне, имеются не нашедшие своего решения вопросы
в цифровизации и государственно-частном партнерстве, в том числе повышении роли частного сектора в данных направлениях.

В целях внедрения современных механизмов управления в сферах туризма, спорта и культурного наследия, а также ускоренного развития инфраструктуры в данных направлениях, эффективной эксплуатации объектов и создания необходимых условий для населения на основе передового зарубежного опыта:

1. Образовать:

Министерство туризма и спорта на базе Министерства физической культуры и спорта и Государственного комитета по развитию туризма;

главные управления Республики Каракалпакстан, областей и города Ташкента, отделы районов (городов) Министерства туризма и спорта
на базе соответствующих территориальных подразделений Министерства физической культуры и спорта и Государственного комитета по развитию туризма.

Определить, что Министерство туризма и спорта является правопреемником по правам, обязательствам и договорам, включая международные, Министерства физической культуры и спорта
и Государственного комитета по развитию туризма.

2. Установить, что:

Министерство туризма и спорта является органом государственного управления по реализации единой государственной политики в сферах туризма, физической культуры, спорта и культурного наследия;

Министерство туризма и спорта вправе принимать общеобязательные нормативно-правовые акты в рамках своих полномочий;

государственные органы и организации, а также дипломатические представительства республики за рубежом в установленном порядке представляют соответствующую информацию на основании обращений Министерства туризма и спорта;

проекты нормативно-правовых актов по вопросам туризма, физической культуры, спорта и культурного наследия в обязательном порядке согласовываются с Министерством туризма и спорта.

3. Определить основными задачами и направлениями деятельности Министерства туризма и спорта:

а) в сфере туризма:

эффективное управление туристскими объектами на основе государственно-частного партнерства и внедрение в данную сферу современных информационных технологий;

формирование и реализацию целостной концепции развития туризма, ориентированной на коренное повышение туристского потенциала страны, а также осуществление единой государственной политики в сфере туризма;

осуществление маркетинговых исследований на внешних и внутреннем рынках туристских услуг, реализацию активной рекламно-информационной политики в сфере туризма, направленной на широкую пропаганду историко-культурного наследия, сохранение и развитие туристского имиджа нашей страны, продвижение национальных туристских продуктов и брендов на международные туристские рынки;

координацию разработки национальной и региональных программ комплексного развития внутреннего, въездного и выездного туризма, привлечение инвестиций, кредитов и грантов международных финансовых институтов и других организаций на развитие туристской инфраструктуры, соответствующей международным стандартам;

диверсификацию видов туризма, прежде всего реализацию комплекса мер по развитию паломнического, экологического, этнографического, делового, спортивного, гастрономического, медицинского, образовательного и научного туризма, а также
их инфраструктур;

лицензирование и сертификацию услуг в сфере туризма, осуществление инспекционного контроля за соответствием туристских услуг установленным требованиям и стандартам;

разработку стандартов качества и безопасности оказания туристских услуг, направленных на обеспечение безопасности и охрану здоровья туристов при организации туристских услуг;

развитие конкуренции на рынке туристских услуг, всестороннее содействие повышению предпринимательской активности и активное внедрение передовых информационно-коммуникационных технологий
в сфере туризма;

организацию работы по планированию и проектированию, а также создание благоприятных условий для привлечения инвесторов в регионы с высоким туристским потенциалом в целях рационального размещения туристских объектов;

расширение международного сотрудничества в сфере туристской деятельности с авторитетными международными, национальными и зарубежными организациями, осуществляющими деятельность в сфере туризма, внедрение в деятельность и практику туризма международных
и межгосударственных стандартов и норм;

организацию подготовки, переподготовки и повышения квалификации кадров в сфере туризма на высоком уровне, оказание содействия развитию отраслевой туристской науки;

б) в сфере физической культуры и спорта:

эффективное управление спортивными объектами на основе государственно-частного партнерства и внедрение в данную сферу современных информационных технологий;

реализацию единой государственной политики, направленной на приобщение широких слоев населения к занятиям спортом и ведению здорового образа жизни, воспитание физически здорового подрастающего поколения, развитие спортивной индустрии
и инфраструктуры, обеспечение достойного представления страны в области спорта высших достижений на международной спортивной арене;

координацию деятельности физкультурных, спортивных обществ
и клубов министерств и ведомств, спортивных федераций (ассоциаций), а также осуществление организационно-методического руководства деятельностью учителей физической культуры, инструкторов и тренеров дошкольных образовательных организаций, учреждений общего среднего, среднего специального и профессионального образования, а также высших образовательных учреждений республики;

организацию совместно с органами государственной власти на местах, органами самоуправления граждан, физкультурными и спортивными обществами, образовательными учреждениями
и общественными организациями широкомасштабной работы
по популяризации среди населения, особенно детей и молодежи, занятий по физической культуре и спорту, его широкому привлечению
к массовому спорту;

всемерное развитие детского спорта путем широкого вовлечения детей в регулярные занятия спортом, повышения качества детского спортивного образования, дальнейшего расширения сети детских спортивных объектов во всех регионах, особенно в сельских и отдаленных районах;

осуществление взаимодействия с Национальным олимпийским комитетом Узбекистана, спортивными федерациями (ассоциациями)
в создании эффективной системы отбора (селекции)подготовки и повышения мастерства перспективных спортсменов, формирования
из их числа качественного спортивного резерва и составов сборных команд страны для обеспечения успешного участия в Олимпийских, Паралимпийских и Азиатских играх, чемпионатах мира, Азии и других международных соревнованиях и турнирах;

ведение единой политики по разработке и принятию спортивных нормативов для всех министерств и ведомств республики (в том числе правоохранительных органов);

стимулирование и поддержку развития в стране массового и профессионального спорта, в том числе игровых, экстремальных
и зимних видов, внедрения современных технологий в процесс спортивной подготовки с учетом передового международного опыта, повышения уровня и качества национальных чемпионатов по всем видам спорта, организации международных и региональных соревнований,
а также принятие системных мер по противодействию нездоровой спортивной конкуренции и применению запрещенных препаратов;

развитие и укрепление материально-технической базы
по направлениям массового и профессионального спорта, обеспечение максимального и эффективного их использования, участие в разработке предложений по организации и расширению производства отечественного спортивного оборудования и инвентаря;

организацию подготовки, переподготовки и повышения квалификации кадров в области физической культуры и спорта, обеспечение высококвалифицированными тренерами и другими спортивными специалистами физкультурно-оздоровительных и спортивных организаций, образовательных и спортивно-образовательных учреждений;

налаживание и укрепление сотрудничества с международными спортивными организациями;

расширение и укрепление международных и межгосударственных спортивных связей, организацию работы по привлечению иностранных инвестиций и грантов, созданию популярных спортивных программ;

в) в сфере материального культурного наследия:

эффективное управление объектами материально-культурного наследия на основе государственно-частного партнерства и внедрение
в данную сферу современных информационных технологий;

осуществление государственного контроля, ведение государственного учета, охрану, научное исследование и популяризацию, а также обеспечение рациональной эксплуатации объектов материального культурного наследия, в том числе музейных экспонатов и коллекций;

эффективное исполнение международных договоров Республики Узбекистан, в частности требований Конвенции об охране всемирного культурного и природного наследия, а также рекомендаций ЮНЕСКО
и иных соответствующих международных организаций, осуществление тесного сотрудничества с международными и зарубежными организациями, учеными, экспертами и широкой общественностью;

сохранение историко-культурной ценности, уникальности, природного ландшафта и своеобразного колорита особо охраняемых историко-культурных территорий, а также территорий, включенных
в Список всемирного культурного наследия, и исторических махаллей;

выявление культурных ценностей, хранящихся за рубежом, связанных с историей и культурой нашей страны, создание полноценной базы данных по ним и организацию ее регулярного обновления.

4. Переименовать Координационный совет по развитию туризма в Координационный совет по вопросам развития государственно-частного партнерства и цифровизации в сферах туризма, спорта, культурного наследия, транспортной логистики и услуг (далее – Совет)
и утвердить его состав согласно приложению.

Определить, что Совет осуществляет координацию эффективного управления на основе государственно-частного партнерства и внедрения современных информационных технологий в объектах туризма, спорта
и культурного наследия.

5. Кабинету Министров:

а) в трехмесячный срок обеспечить:

утверждение порядка внедрения государственно-частного партнерства в сфере с учетом своеобразных особенностей объектов культурного наследия, предусмотрев при этом предупреждение любого негативного воздействия, а также непрерывный государственный
и научно-технический надзор на указанных объектах;

проведение инвентаризации объектов туризма, спорта
и культурного наследия, в том числе на предмет передачи земельных участков, зданий, частей объектов и помещений в них на основе государственно-частного партнерства, по результатам инвентаризации – утверждение перечня указанных объектов (далее – перечень);

б) подготовить проект, концепцию, соглашение и тендерную документацию государственно-частного партнерства каждого объекта, включенного в перечень.

Предоставить Совету право на выдачу разрешений для заключения соглашений о государственно-частном партнерстве по проектам государственно-частного партнерства, включенным в перечень, на сумму
в эквиваленте более одного миллиона долларов США на основе прямых переговоров без проведения тендера.

6. В исполнительной структуре Кабинета Министров:

упразднить должность заместителя Премьер-министра – председателя Государственного комитета по развитию туризма;

ввести должность заместителя Премьер-министра – министра туризма и спорта;

переименовать Секретариат по вопросам развития спорта и туризма в Секретариат по вопросам туризма, спорта, культуры и массовых коммуникаций и определить предельную численность его управленческого персонала 15 единиц. При этом 3 штатные единицы формируются за счет сокращения численности работников Министерства физической культуры и спорта и Государственного комитета по развитию туризма;

переименовать Секретариат по вопросам образования, здравоохранения, культуры, молодежи, духовности и общественных организаций, поддержки махалли и семьи в Секретариат по вопросам образования, здравоохранения, молодежи, поддержки махалли
и семьи и определить предельную численность его управленческого персонала 18 единиц;

переименовать Департамент по развитию государственного языка
в Департамент по вопросам духовности и развития государственного языка и определить предельную численность его управленческого персонала
7 единиц;

образовать Инспекцию по охране культурного наследия из 10 штатных единиц.

Установить, что штатные единицы Инспекции по охране культурного наследия формируются за счет сокращения 10 штатных единиц
Центра исследований культурных ценностей Узбекистана, находящихся за рубежом.

7. Образовать Агентство культурного наследия при Министерстве туризма и спорта, его управления в Республике Каракалпакстан, областях и городе Ташкенте на базе Департамента культурного наследия
при Министерстве культуры, его управлений в Республике Каракалпакстан, областях и городе Ташкенте, а также Центра исследований культурных ценностей Узбекистана, находящихся за рубежом.

Упразднить отделы по рациональному использованию и охране объектов материального культурного наследия в структурах территориальных управлений культуры Министерства культуры и передать их штатные единицы соответственно Агентству культурного наследия
и его территориальным управлениям.

8. Передать Агентству культурного наследия государственные музеи, музеи-заповедники, дома-музеи, объекты недвижимого имущества материального культурного наследия и журнал «Мозийдан садо»
из системы Министерства культуры в полном объеме вместе
с имеющимися штатными единицами и материально-технической базой,
с сохранением при этом действующего порядка финансирования, оплаты труда и материального стимулирования.

9. Установить, что:

Агентство культурного наследия является правопреемником по правам, обязательствам и договорам, включая международные, Департамента культурного наследия при Министерстве культуры и Центра исследований культурных ценностей Узбекистана, находящихся за рубежом;

средства Государственного бюджета, выделяемые Министерству культуры на расходы по реставрации и восстановлению объектов культурного наследия, а также выполнению археологических работ, в 2021 году и в последующие годы выделяются Министерству туризма и спорта;

Агентство культурного наследия является заказчиком работ по сохранению объектов недвижимого имущества материального культурного наследия, осуществляемых за счет средств Государственного бюджета.

10. Кабинету Министров в месячный срок:

утвердить структуры Секретариата по вопросам туризма, спорта, культуры и массовых коммуникаций, Секретариата по вопросам образования, здравоохранения, молодежи, поддержки махалли и семьи, Департамента по вопросам духовности и развития государственного языка и Инспекции по охране культурного наследия, обновленные штатные расписания, а также положения о секретариатах и инспекции;

утвердить функциональные обязанности заместителя
Премьер-министра – министра туризма и спорта, а также заместителя Премьер-министра по вопросам социального развития;

укомплектовать Секретариат по вопросам туризма, спорта, культуры
и массовых коммуникаций квалифицированными специалистами, способными обеспечить эффективное выполнение поставленных задач
на высоком профессиональном уровне с учетом современных требований;

принять правительственное решение об организации деятельности Агентства культурного наследия.

11. Министерству туризма и спорта совместно с Министерством по развитию информационных технологий и коммуникаций, Агентством
по кадастру и Агентством государственных услуг до конца 2021 года:

создать специальный электронный портал, обеспечить размещение на нем данных (в том числе паспортов и государственных кадастров)
всех объектов спорта и культурного наследия, а также интеграцию данного портала с государственными электронными услугами за счет внебюджетных средств Министерства туризма и спорта, Фонда культурного наследия и средств Государственного бюджета, выделенных на сферу культурного наследия;

провести повторную историко-культурную экспертизу всех объектов недвижимого имущества материального культурного наследия
и сформировать Государственный реестр объектов недвижимого имущества материального культурного наследия, их электронный каталог, паспорта и государственные кадастры в полном объеме.

12. Ввести должность советника министра по вопросам развития транспортной логистики в сфере туризма в рамках установленных штатных единиц Министерства транспорта.

13. Определить, что советник министра транспорта по вопросам развития транспортной логистики в сфере туризма:

назначается Кабинетом Министров по представлению Совета;

ежемесячно отчитывается перед Советом о проделанной работе в период своей деятельности.

14. Запретить выполнение работ по:

капитальному строительству и деятельности, связанной
с причинением вреда зонам охраны, прилегающим к территории объектов материального культурного наследия, в целях сохранения не подлежащих изменению своеобразных особенностей и исторического колорита данных объектов;

консервации, реставрации, восстановлению, ремонту
и приспособлению под использование в современных условиях объектов материального культурного наследия, а также научному и научно-техническому исследованию работ, связанных с ними, проектированию
и производству без получения разрешения.

15. Министерству туризма и спорта, Академии наук, Министерству строительства, Агентству по кадастру, Совету Министров Республики Каракалпакстан, хокимиятам областей и города Ташкента:

а) в двухмесячный срок разработать и внести в Кабинет Министров предложение о внедрении новой системы ограждений (перекрытия) вдоль зон охраны, защиты и охраны объектов культурного наследия
с конкретным указанием источников финансирования;

б) в трехмесячный срок совместно с Генеральной прокуратурой определить меры по сносу незаконных построек, зданий и сооружений, возведенных в зонах охраны объектов культурного наследия, а также предупреждению незаконного использования их земельных площадей;

в) в срок до 1 января 2022 года:

обеспечить идентификацию объектов недвижимости, имеющих историческую, научную, художественную или особую культурную ценность, с выездом при этом на место нахождения каждого объекта, проведение историко-культурной экспертизы и взятие под охрану государства новых объектов;

определить зоны охраны объектов материального культурного наследия, в том числе зон строительства зданий и регулирования хозяйственной деятельности, зон охраняемого природного ландшафта;

разработать и внести в Кабинет Министров проект единого закона прямого действия, систематизировав нормы законодательных актов
и международных договоров о культурном наследии, об объектах культурного, в том числе археологического, наследия, о ввозе и вывозе культурных ценностей, а также в сфере нематериального наследия
с привлечением международных экспертов.

16. Создать в организационно-штатной структуре Генеральной прокуратуры соответствующий отдел по контролю за исполнением законодательства в сфере культурного наследия, в том числе работами
по охране, сохранению и рациональной организации эксплуатации объектов культурного наследия, из 3 штатных единиц.

При этом 3 штатные единицы выделяются за счет сокращения численности работников территориальных подразделений Министерства физической культуры и спорта и Государственного комитета по развитию туризма.

17. Министерству туризма и спорта совместно с Министерством высшего и среднего специального образования в двухмесячный срок пересмотреть требования по приему в Университет физической культуры
и спорта и внести соответствующее предложение в Кабинет Министров.

18. Министерствам и ведомствам в целях дальнейшего
развития делового туризма (MICE-туризм) в регионах принять меры по проведению крупных международных мероприятий по спорту, культуре, науке, просвещению, экономике, инвестициям и другим
направлениям в Республике Каракалпакстан и областях, запланированных на 2021–2022 годы.

19. Министерству туризма и спорта совместно с заинтересованными ведомствами в двухмесячный срок внести в Кабинет Министров проекты нормативно-правовых актов об изменениях и дополнениях в акты законодательства, вытекающих из настоящего Указа.

20. Контроль за исполнением настоящего Указа возложить на Премьер-министра Республики Узбекистан Арипова А.Н. и советника Президента Республики Узбекистан Абдувахитова А.А.

О результативности осуществляемых мер информировать Президента Республики Узбекистан до 1 июля 2021 года и до 1 января 2022 года.

           Президент

Республики Узбекистан                 Ш. МИРЗИЁЕВ

Город Ташкент,

6 апреля 2021 года.