Поздравления по случаю праздника Навруз

Его Превосходительству

господину Шавкату Мирзиёеву,
Президенту Республики Узбекистан

Уважаемый господин Президент!

Выражаю Вам сердечную благодарность за поздравительное послание по случаю китайского праздника весны. Позвольте от имени китайского правительства и народа Китая, а также от себя лично выразить Вам искренние поздравления по случаю традиционного узбекского праздника Навруз.

Желаю Вам крепкого здоровья, больших успехов в государственной деятельности!

Желаю дружескому народу Узбекистана счастья и благополучия!

Си Цзиньпин,
Председатель Китайской Народной Республики
 
444a6c03-6f6e-d40d-0bef-573e7f18b53a.jpg
Его Превосходительству
господину Шавкату Мирзиёеву,
Президенту Республики Узбекистан

Уважаемый Шавкат Миромонович!

Сердечно поздравляю Вас и весь народ Узбекистана с общим для наших народов праздником Наурыз.

Пусть праздник Наурыз, прививающий всему человечеству благие ценности, не разделяющий по религиозному и языковому признаку и призывающий к миру и единству, прольет свой свет и принесет много радости и счастья нашим дружественным народам.

Всецело убежден, что многоформатное сотрудничество между Казахстаном и Узбекистаном будет и впредь интенсивно развиваться на основе прочной дружбы и взаимодействия.

Пользуясь случаем, желаю Вам, уважаемый Шавкат Миромонович, крепкого здоровья и успехов, а братскому народу Узбекистана – мирной жизни и процветания.

С наилучшими пожеланиями,

Нурсултан Назарбаев, Первый Президент Республики Казахстан

077bed11-e837-48f0-7657-581edce76e98.jpg

Его Превосходительству
господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

Уважаемый Шавкат Миромонович!

Позвольте от имени народа Кыргызстана и от себя лично поздравить Вас и народ Узбекистана с весенним праздником Нооруз!

Этот яркий праздник, ассоциирующийся с днем весеннего равноденствия, широко празднуется народами Центральной Азии.

Пусть этот весенний праздник принесет каждой семье благоденствие, неиссякаемую энергию жизни и благополучие. А нашим государствам – достаток, мир и единство!

Глубоко убежден, что взаимовыгодное сотрудничество, основанное на принципах стратегического партнерства, дружбы, добрососедства, в интересах народов Кыргызской Республики и Республики Узбекистан будут в дальнейшем последовательно и динамично развиваться.

Пользуясь случаем, позвольте пожелать Вам, уважаемый Шавкат Миромонович, крепкого здоровья и успехов в государственной деятельности, а братскому народу Узбекистана – мира и процветания.

С уважением,

Сооронбай Жээнбеков, Президент Кыргызской Республики

5cbd2780-1f9f-ad0e-76e7-0685623d2b4f.jpg

Его Превосходительству
господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

Уважаемый Шавкат Миромонович!

Имею честь поздравить Вас и весь дружественный народ Вашей страны с прекрасным праздником Навруз – праздником весеннего равноденствия и Нового года по восточному календарю.

Отрадно, что сегодня его добрые и созидательные достоинства, получив распространение далеко за пределами их национально-культурного ареала, стали близкими и понятными для жителей различных уголков планеты, и этот древний традиционный праздник наших народов широко и с особой теплотой отмечается многими в мировом сообществе.

Убежден, что наши страны, опираясь на высокие духовно-нравственные ценности Навруза – дружбу, взаимное уважение и доверие, толерантность, доброжелательность и взаимопонимание, — и впредь будут еще более укреплять и развивать дружественные связи и многоплановое взаимовыгодное сотрудничество.

Пользуясь возможностью, желаю Вам крепкого здоровья, счастья и новых успехов на пути обеспечения социального прогресса и дальнейшего процветания Узбекистана, а его братскому народу – мира, спокойствия и благополучия.

С уважением,

Эмомали Рахмон, Президент Республики Таджикистан

5c30eb6d-8e4e-76cf-ffcc-74a2fd3907df.jpg

Его Превосходительству
господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

Уважаемый Шавкат Миромонович, мой дорогой брат!

Имею честь направить Вам и в Вашем лице всему братскому народу Узбекистана свои сердечные поздравления и наилучшие пожелания по случаю международного праздника Навруз.

Новруз-байрам, признанный как неотъемлемая часть богатого культурного наследия всего человечества, символизирует собой возрождение природы, торжество жизни и красоту весны. Вобравший в себя традиции взаимоуважения, миролюбия и добрососедства, этот светлый праздник имеет особое значение в укреплении единства и дружбы между народами.

Пусть этот замечательный праздник будет ознаменован для Вас и всего братского народа Вашей страны радостью, благополучием и процветанием.

С глубоким уважением,

Гурбангулы Бердымухамедов, Президент Туркменистана

1fdf3585-882c-8d58-6ebe-63e808d55ac6.jpg

Его Превосходительству
господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

Уважаемый Шавкат Миромонович!

От имени азербайджанского народа и от себя лично сердечно поздравляю Вас и в Вашем лице весь народ Узбекистана с праздником Новруз!

Являясь символом пробуждения природы, этот весенний праздник приносит радость в сердца и призывает людей к дружбе, доброте и единению.

Выражаю уверенность, что согласно воле наших народов мы и впредь будем совместно укреплять дружбу и сотрудничество между Азербайджаном и Узбекистаном.

В этот благословенный праздник желаю Вам крепкого здоровья и счастья, а братскому народу Узбекистана – вечного мира и благополучия.

С уважением,

Ильхам Алиев, Президент Азербайджанской Республики

e056e0a9-da9f-bb3a-343a-b09929e0c17f.jpg

Его Превосходительству
господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

Уважаемый Шавкат Миромонович!

Позвольте выразить Вам, Ваше Превосходительство, и братскому народу Республики Узбекистан от имени народа Исламской Республики Афганистан и от себя лично искренние поздравления и наилучшие пожелания в связи с наступлением нового 1398 года солнечной хиджры и международным праздником Навруз.

Международный праздник Навруз, являющийся одной из древних и общей для наших народов культурной традицией, служит дальнейшему укреплению отношений дружбы между нашими странами.

Я надеюсь, что с наступлением Нового года по восточному календарю связи сотрудничества между братскими народами наших стран, а также всех государств, которых связывает это великое наследие, будут только крепнуть.

Пользуясь случаем, еще раз поздравляю с праздником и желаю Вам, Ваше Превосходительство, крепкого здоровья и успехов, а братскому народу Республики Узбекистан – счастья и благополучия.

Мухаммад Ашраф Гани,

                                                                                Президент Исламской Республики Афганистан

0503965e-c31d-29c3-174c-a7dc21e032f9.jpg

Его Превосходительству
господину Шавкату Мирзиёеву,

Президенту Республики Узбекистан

Уважаемый господин Президент!

Мне доставляет огромное удовольствие в эти прекрасные дни весны поздравить Вас, Ваше Превосходительство, с наступлением 1398 года солнечной хиджры и древним праздником Навруз.

Радость Навруза, которая подобно чарующей музыке распространяется по всему свету, пробуждение природы, когда все вокруг наряжается в зеленый наряд, щебетание ласточек, парящих в чистом небе – все это, демонстрируя могущество Создателя, свидетельствует об обновлении жизни, отступлении зимнего холода, наступлении прекрасной и теплой поры.

Пусть с приходом тепла и пробуждением природы созвучно этому преображаются образ мыслей и взгляды людей; пусть они, вдохновившись ласками весны, будут еще более добрыми и заботливыми друг другу, начнут новый год в мире, спокойствии и любви; а мы, главы государств, воодушевленные энергией весны, создадим обстановку прочного мира и согласия между народами, подарим им возможность жить в достатке, изобилии и процветать с каждым днем.

Прошу у Всевышнего новых успехов, радостной и благополучной жизни Вам, Ваше Превосходительство, и дружественному народу Узбекистана.

Хасан Рухани, 

Президент Исламской Республики Иран

Также свои поздравления направили:

Король Саудовской Аравии Салман ибн Абдулазиз Аль Сауд

Наследный принц, заместитель Премьер-министра, министр обороны Королевства Саудовская Аравия Мухаммад ибн Салман Аль Сауд

Вице-президент, Премьер-министр ОАЭ, эмир Дубая Шейх Мохаммад бин Рашид Аль Мактум

Заместитель премьер-министра, министр внутренних дел ОАЭ Шейх Сайф бин Заид Аль Нахаян

Председатель исполнительного совета Правительства Исламской Республики Афганистан Абдулла Абдулла

Председатель Управления мусульман Кавказа Шейх-уль-ислам Аллахшукюр Паша-заде.

Поздравительные послания продолжают поступать.

 

УзА