В Ташкенте открыта Аллея литераторов

В Ташкенте открыта Аллея литераторов

Президент Шавкат Мирзиёев 20 мая посетил Аллею литераторов, созданную в Национальном парке Узбекистана имени Алишера Навои.

Планы о создании аллеи прозвучали 3 февраля 2017 года в ходе посещения парка главой государства. 18 апреля того же года было принято соответствующее постановление Президента и разработан архитектурно-идейный проект аллеи.

За минувший период проведены строительные и благоустроительные работы, и на площади более 8 гектаров создан единый архитектурный ансамбль Аллеи литераторов.

Прежде здесь стояли памятники лишь нескольким писателям. Создавалось впечатление, будто после Алишера Навои наша земля не видела творческих талантов.

Поэтому для дальнейшего обогащения идейного и художественного содержания Аллеи литераторов были установлены памятники таким выдающимся мастерам пера, как Бабур, Огахи, Бердах, Мукими, Фуркат, Бехбуди, Авлони, Чулпан, Кадыри, Толепберген Кайипбергенов, Ибрайим Юсупов, Александр Файнберг.

Вокруг величественной статуи нашего великого предка Навои в единой архитектурно-художественной композиции возведены памятники более 20 известным поэтам и писателям. Здесь же было построено здание Союза писателей, которое органично вписалось в ансамбль.

Сегодня глава государства посетил парк и возложил цветы к подножию памятника Алишеру Навои, ознакомился с проделанной работой и созданными в аллее условиями.

На встрече с писателями и поэтами, творческой интеллигенцией говорилось о внимании, которое уделяется развитию национальной литературы в последние годы, об очередных важных задачах.

– Литература – душа народа, зеркало его духовности. В современном сложном мире необходимо использовать влиятельную силу прозы и поэзии, чтобы проникнуть в сердца людей, вдохновить их на благородные цели. Мы создадим все условия для изучения наследия наших предков, создания великой литературы, достойной нашей славной культуры, – сказал Шавкат Мирзиёев.

Произведения наших классиков постоянно публикуются внутри страны. Теперь о них должен узнать мир, подчеркнуто на встрече. К примеру, произведения Алишера Навои, Мирзо Бабура, Абдуллы Кадыри, Чулпана издаются на иностранных языках. Но это происходит благодаря личной инициативе и усилиям переводчиков.

Отмечалось, что инициативу в этом направлении должен взять на себя Союз писателей, следует вместе с Ташкентским государственным университетом узбекского языка и литературы организовать перевод и публикацию лучших образцов узбекской литературы на разных языках.

Даны рекомендации по превращению Аллеи литераторов в центр культуры, духовности и образования для всего нашего народа, особенно молодежи, проведению здесь поэтических вечеров, презентаций книг, выставок, просветительских мероприятий. Подчеркнута важность изучения творчества классиков, публикации книг, создания фильмов об их образцовой жизни.

– Мы часто говорим о «героях нашего времени». Сегодня это – наши самоотверженные врачи, борющиеся с коронавирусом, отважные военные, великодушные предприниматели, патриотичная молодежь. Будет интересно и поучительно почитать об их подвигах, – сказал Шавкат Мирзиёев.

Отмечалось, что сегодняшняя молодежь больше пользуется интернетом, электронной литературой, но продвижение нашей национальной литературы в интернете организовано недостаточно хорошо.

В связи с этим Президент предложил создать интернет-портал «Аллея литераторов».

Этот источник будет содержать электронные копии произведений классической и современной литературы, мастер-классы писателей и литературоведов. Будут отдельные разделы, посвященные каждому из писателей и поэтов, памятники которым установлены в Аллее литераторов. Портал будет функционировать на узбекском, английском и русском языках, что позволит пользоваться им зарубежным любителям литературы и экспертам.

Здесь же состоялись презентации высших учебных заведений о проводимых ими исследованиях творчества литераторов. Глава государства ознакомился также с библиотекой, возведенной рядом с аллеей.

 

УзA

  22.05.2020, 08:58  |    541 Просматривали раз

Спасибо!

Теперь редакторы в курсе.